>> Mobile Version
English (en)
Deutsch (de)
Français (fr)
Español (es)
Italiano (it)
Português (pt)
中文 (zh)
Русский (ru)
login
password
Register
Menu:
About Us
All books
All authors
Recent books
Support
Forum
new
Dictionaries
Search Book:
Search Author:
0 - 9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englisch
German
French
Spanisch
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
"Глория Скотт" (ru)
.
Артур Конан Дойл
"Gloria Scott", The (en)
“格洛里亚斯科特”号三桅帆船 (zh)
"Медные буки" (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Copper Beeches, The (en)
Hêtres d'or, Les (fr)
Misterio de Copper Beeches, El (es)
铜山毛榉案 (zh)
Айвенго (ru)
.
Вальтер Скотт
Ivanhoe (en)
Ivanhoe (de)
Алиса в стране чудес (ru)
.
Льюис Кэрролл
Alice's Adventures in Wonderland (en)
Alice im Wunderland (de)
Alice au Pays des Merveilles (fr)
Alicia en el Pais de las Maravillas (es)
Алое кольцо (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Red Circle, The (en)
Abenteuer des Roten Kreises, Das (de)
Aventura del círculo rojo, La (es)
Альбер Саварюс (ru)
.
Оноре де Бальзак
Albert Savarus (en)
Albert Savarus (fr)
Американская трагедия (ru)
.
Теодор Драйзер
American Tradegy, An (en)
美國悲劇 (zh)
Американские заметки (ru)
.
Чарльз Диккенс
American Notes (en)
Анна Каренина (ru)
.
Лев Николаевич Толстой
Anna Karenina (en)
Anna Karenina (de)
Anna Karenina (es)
Белый Клык (ru)
.
Джек Лондон
White Fang (en)
Croc-Blanc (fr)
Colmillo Blanco (es)
Берилловая диадема (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Beryl Coronet, The (en)
Diadem aus Beryll, Das (de)
Diadème de béryls, Le (fr)
Corona de berilos, La (es)
绿玉皇冠案 (zh)
Большие надежды (ru)
.
Чарльз Диккенс
Great Expectations (en)
Grandes espérances, Les (fr)
Grandes Esperanzas (es)
遠大前程 (zh)
Вильям Вильсон (ru)
.
Эдгар Аллан По
William Wilson (en)
William Wilson (de)
William Wilson (fr)
William Wilson (es)
Возвращение в джунгли (ru)
.
Эдгар Берроуз
Return of Tarzan (en)
Regreso de Tarzán, El (es)
Война миров (ru)
.
Герберт Уэллс
War of the Worlds, The (en)
Guerre des Mondes, La (fr)
Guerra de los Mundos, La (es)
Вокруг света за восемьдесят дней (ru)
.
Жюль Верн
Around the World in 80 Days (en)
Reise um die Erde in 80 Tagen (de)
Tour du monde en quatre-vingts jours, Le (fr)
Vuelta al Mundo en 80 Dias, La (es)
Гамлет, Принц Датский (ru)
.
Вильям Шекспир
Hamlet, Prince of Denmark (en)
Hamlet. Prinz von Dänemark (de)
Hamlet (fr)
Герман и Доротея (ru)
.
Иоганн Гете
Hermann and Dorothea (en)
Hermann und Dorothea (de)
Hermann y Dortea (es)
Голубой карбункул (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Blue Carbuncle, The (en)
L'Escarboucle bleue (fr)
Carbunclo azul, El (es)
蓝宝石案 (zh)
Горбун (ru)
.
Артур Конан Дойл
Crooked Man, The (en)
驼背人 (zh)
Гордость и предубеждение (ru)
.
Джейн Остен
Pride and Prejudice (en)
Orgullo y Prejuicio (es)
傲慢与偏見 (zh)
Госпожа Батист (ru)
.
Ги де Мопассан
Madame Baptiste (en)
Madame Baptiste (fr)
Señora Baptiste, La (es)
Госпожа Бовари (ru)
.
Гюстав Флобер
Madame Bovary (en)
Frau Bovary (de)
Madame Bovary (fr)
Madame Bovary (es)
Граф Монте-Кристо (ru)
.
Александр Дюма
Count of Monte Cristo, The (en)
Comte de Monte-Cristo, Le (fr)
Conde de Montecristo, El (es)
基督山伯爵 (zh)
Дама с собачкой (ru)
.
Антон Павлович Чехов
Lady with the Dog, The (en)
Dame mit dem Hündchen, Die (de)
Два приятеля (ru)
.
Ги де Мопассан
Two friends (en)
Die beiden Freunde (de)
兩個朋友 (zh)
Двадцать тысяч лье под водой (ru)
.
Жюль Верн
20000 Leagues Under the Sea (en)
Zwanzigtausend Meilen unter'm Meer (de)
20000 Lieues sous les mers (fr)
20 000 leguas de viaje submarino (es)
Дверь в стене (ru)
.
Герберт Уэллс
Door in the Wall, The (en)
Puerta en el muro, La (es)
Дети капитана Гранта (ru)
.
Жюль Верн
Kinder des Kapitän Grant, Die (de)
Enfants du capitaine Grant, Les (fr)
Джен Эйр (ru)
.
Шарлотта Бронте
Jane Eyre (en)
Jane Eyre (de)
Jane Eyre (fr)
Jane Eyre (es)
简爱 (zh)
Доводы рассудка (ru)
.
Джейн Остен
Persuasion (en)
Долина ужаса (ru)
.
Артур Конан Дойл
Valley of Fear, The (en)
Vallée de la peur, La (fr)
Дочь Евы (ru)
.
Оноре де Бальзак
Daughter of Eve, A (en)
Eine Evatochter (de)
Une fille d'Ève (fr)
Дракула (ru)
.
Брэм Стокер
Dracula (en)
Dracula (fr)
Драма на берегу моря (ru)
.
Оноре де Бальзак
Drama on the Seashore, A (en)
Дублинцы (ru)
.
Джеймс Джойс
Dubliners (en)
Gens de Dublin (fr)
Дуэль (ru)
.
Ги де Мопассан
Duel, A (en)
Un duel (fr)
Un duelo (es)
一場決斗 (zh)
Дьяволова нога (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Devil's Foot, The (en)
L'avventura del piede del diavolo (it)
Дэвид Копперфилд (ru)
.
Чарльз Диккенс
David Copperfield (en)
David Copperfield (de)
David Copperfield (fr)
David Copperfield (es)
David Copperfield (it)
大衛·科波菲爾 (zh)
Дядя Ваня (ru)
.
Антон Павлович Чехов
Uncle Vanya (en)
Onkel Wanja (de)
Желтое лицо (ru)
.
Артур Конан Дойл
Yellow face, The (en)
黄面人 (zh)
Жив он или умер? (ru)
.
Марк Твен
Is He Living or Is He Dead? (en)
Звезда (ru)
.
Герберт Уэллс
Star, The (en)
Estrella, La (es)
Звездный Мальчик (ru)
.
Оскар Уайлд
Star-child, The (en)
Niño estrella, El (es)
Зверобой, или Первая тропа войны (ru)
.
Джеймс Фенимор Купер
Deerslayer, The (en)
Зимние мечты (ru)
.
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Winter Dreams (en)
Sueños de invierno (es)
Знак четырех (ru)
.
Артур Конан Дойл
Sign of the Four, The (en)
Zeichen der Vier, Das (de)
Signe des quatre, Le (fr)
Signo de los cuatro, El (es)
四签名 (zh)
Знатный холостяк (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Noble Bachelor, The (en)
Gentilhomme célibataire, Le (fr)
Aristócrata solterón, El (es)
贵族单身汉案 (zh)
Игрок (ru)
.
Фёдор Михайлович Достоевский
Gambler, The (en)
Spieler, Der (de)
Joueur, Le (fr)
Jugador, El (es)
Идиот (ru)
.
Фёдор Михайлович Достоевский
Idiot, The (en)
Idiot, Der (de)
Искусство войны (ru)
.
Суньцзы
Art of War, The (en)
L'Art de la guerre (fr)
Искушение святого Антония (ru)
.
Гюстав Флобер
Temptation of St. Antony, The (en)
Tentation de Saint Antoine, La (fr)
Tentaciones de San Antonio, Las (es)
Исповедь (ru)
.
Ги де Мопассан
Sister's confession, A (en)
Confession, La (fr)
Confesión, La (es)
Капитанская дочка (ru)
.
Александр Сергеевич Пушкин
Daughter of the Commandant, The (en)
Fille du capitaine, La (fr)
Картонная коробка (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Cardboard Box, The (en)
Aventura de la caja de cartón, La (es)
Каштанка (ru)
.
Антон Павлович Чехов
Kashtanka (en)
Кентервильское привидение (ru)
.
Оскар Уайлд
Canterville Ghost, The (en)
Fantôme de Canterville, Le (fr)
Fantasma de Canterville, El (es)
Коварство и любовь (ru)
.
Фридрих Шиллер
Love and Intrigue (en)
Kabale und Liebe (de)
Комната на чердаке (ru)
.
О.Генри
Skylight Room, The (en)
Конец Чарльза Огастеса Милвертона (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of Charles Augustus Milverton, The (en)
Aventura de Charles Augustus Milverton, La (es)
Копи царя Соломона (ru)
.
Генри Райдер Хаггард
King Solomon's Mines (en)
Король Лир (ru)
.
Вильям Шекспир
King Lear (en)
König Lear (de)
Roi Lear, Le (fr)
Красное и черное (ru)
.
Стендаль
The Red and The Black (en)
Le Rouge et Le Noir (fr)
Rojo y negro (es)
Мадмуазель Фифи (ru)
.
Ги де Мопассан
Mademoiselle Fifi (en)
Mademoiselle Fifi (fr)
Маленькие женщины (ru)
.
Луиза Мэй Олкотт
Little Women (en)
Kleine Frauen (de)
Мальчик и Великан (ru)
.
Оскар Уайлд
Selfish Giant, The (en)
Selbstsüchtige Riese, Der (de)
Gigante egoísta, El (es)
Маска красной смерти (ru)
.
Эдгар Аллан По
Masque of the Red Death, The (en)
Maske des roten Todes, Die (de)
Masque de la mort rouge, Le (fr)
Mascara de la muerte Roja, La (es)
Мастер и Маргарита (ru)
.
Михаил Булгаков
Master and Margarita, The (en)
Maestro y Margarita, El (es)
Машина Времени (ru)
.
Герберт Уэллс
Machine à explorer le temps, La (fr)
Máquina del Tiempo, La (es)
Мертвые души (ru)
.
Николай Васильевич Гоголь
Dead Souls (en)
Toten Seelen, Die (de)
Миддлмарч (ru)
.
Джордж Элиот
Middlemarch (en)
Middlemarch (es)
Милый друг (ru)
.
Ги де Мопассан
Bel Ami (en)
Bel Ami (de)
Bel-Ami (fr)
Моби Дик, или Белый кит (ru)
.
Герман Мелвилл
Moby Dick, or, the whale (en)
Moby Dick (fr)
Молодой король (ru)
.
Оскар Уайлд
Young King, The (en)
Joven rey, El (es)
Морской договор (ru)
.
Артур Конан Дойл
Naval Treaty, The (en)
海军协定 (zh)
Настоящий друг (ru)
.
Оскар Уайлд
Devoted Friend, The (en)
Devoción de un amigo, La (es)
Неведомый шедевр (ru)
.
Оноре де Бальзак
Hidden Masterpiece, The (en)
Obra maestra desconocida, La (es)
Необыкновенная история, случившаяся с патроном для фейерверка (ru)
.
Оскар Уайлд
Remarkable Rocket, The (en)
Insigne cohete, El (es)
Нортенгерское аббатство (ru)
.
Джейн Остен
Northanger Abbey (en)
Catherine Morland (fr)
Нос (ru)
.
Николай Васильевич Гоголь
Nariz, La (es)
Обряд дома Месгрейвов (ru)
.
Артур Конан Дойл
Musgrave Ritual, The (en)
马斯格雷夫礼典 (zh)
Овальный портрет (ru)
.
Эдгар Аллан По
Oval Portrait, The (en)
Portrait ovale, Le (fr)
Retrato Ovalado (es)
Одинокая велосипедистка (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Solitary Cyclist, The (en)
Aventura de la ciclista solitaria, La (es)
孤身骑车人 (zh)
Оливер Твист (ru)
.
Чарльз Диккенс
Oliver Twist (en)
Oliver Twist (de)
Oliver Twist (fr)
Опасные связи (ru)
.
Шодерло де Лакло
Liaisons dangereuses, Les (fr)
Amistades peligrosas, Las (es)
Остров доктора Моро (ru)
.
Герберт Уэллс
Island of Doctor Moreau, The (en)
Isla del Dr. Moreau, La (es)
Остров сокровищ (ru)
.
Роберт Луис Стивенсон
Treasure Island (en)
L'Île au trésor (fr)
Isla del Tesoro, La (es)
金银岛 (zh)
Отелло, венецианский мавр (ru)
.
Вильям Шекспир
Othello (en)
Othello (de)
Othello (fr)
Отец Горио (ru)
.
Оноре де Бальзак
Father Goriot (en)
Vater Goriot (de)
Papà Goriot (es)
Падение дома Ашеров (ru)
.
Эдгар Аллан По
Fall of the House of Usher, The (en)
Untergang des Hauses Usher, Der (de)
Chute de la maison Usher, La (fr)
Hundimiento de la Casa Usher, El (es)
Палец инженера (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Engineer’s Thumb, The (en)
Pouce de l'ingénieur, Le (fr)
Dedo pulgar del ingeniero, El (es)
工程师大拇指案 (zh)
Пенсне в золотой оправе (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Golden Pince-nez, The (en)
Aventura de las gafas de oro, La (es)
金边夹鼻眼镜 (zh)
Первые люди на Луне (ru)
.
Герберт Уэллс
First Men in the Moon, The (en)
Premiers hommes dans la Lune, Les (fr)
Primeros hombres en la luna, Los (es)
Пестрая лента (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Speckled Band, The (en)
Bande mouchetée, La (fr)
Banda de lunares, La (es)
斑点带子案 (zh)
Пляшущие человечки (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Dancing Men, The (en)
Aventura de los monigotes, La (es)
跳舞的人 (zh)
По ту сторону добра и зла (ru)
.
Фридрих Ницше
Beyond Good and Evil (en)
Jenseits von Gut und Böse (de)
Подрядчик из Норвуда (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Norwood Builder, The (en)
Aventura del constructor de Norwood, La (es)
诺伍德的建筑师 (zh)
Покинутая женщина (ru)
.
Оноре де Бальзак
Deserted Woman, The (en)
Femme abandonnée, La (fr)
被遺棄的女人 (zh)
Полковник Шабер (ru)
.
Оноре де Бальзак
Colonel Chabert (en)
Coronel Chabert, El (es)
Портрет Дориана Грея (ru)
.
Оскар Уайлд
Picture of Dorian Gray, The (en)
Bildnis des Dorian Gray, Das (de)
Portrait de Dorian Gray, Le (fr)
Retrato de Dorian Gray, El (es)
Il ritratto di Dorian Gray (it)
Портрет художника в юности (ru)
.
Джеймс Джойс
Portrait of the Artist as a Young Man, A (en)
Retrato del artista adolecente (es)
Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе (ru)
.
Джеймс Фенимор Купер
Last of the Mohicans; A narrative of 1757, The (en)
Letzte Mohikan, Der (de)
Dernier des Mohicans, Le (fr)
Постоянный пациент (ru)
.
Артур Конан Дойл
Resident Patient, The (en)
住院的病人 (zh)
Преступление и наказание (ru)
.
Фёдор Михайлович Достоевский
Crime and Punishment (en)
Verbrechen und Strafe (de)
Crimen y Castigo (es)
Преступление лорда Артура Сэвила (ru)
.
Оскар Уайлд
Lord Arthur Savile's Crime (en)
Crime de Lord Arthur Savile, Le (fr)
Crimen de Lord Saville, El (es)
Приключения клерка (ru)
.
Артур Конан Дойл
Stock-Broker's Clerk, The (en)
证券经纪人的书记员 (zh)
Принц и нищий (ru)
.
Марк Твен
Prince and the Pauper, The (en)
Príncipe y el mendigo, El (es)
Пропавший регбист (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the missing three-quarter, The (en)
失踪的中卫 (zh)
Пустой дом (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Empty House, The (en)
Leere Haus, Das (de)
Aventura de la Casa Vacía, La (es)
空屋 (zh)
Путешествие к центру Земли (ru)
.
Жюль Верн
Journey to the Interior of the Earth, A (en)
Reise nach dem Mittelpunkt der Erde (de)
Voyage au centre de la Terre (fr)
Viaje al Centro de la Tierra (es)
Путешествие капитана Стормфилда в рай (ru)
.
Марк Твен
Captain Stormfield's Visit to Heaven (en)
Путешествия Гулливера (ru)
.
Джонатан Свифт
Gulliver's Travels (en)
Gullivers Reisen (de)
Viajes de Gulliver, Los (es)
Пьер и Жан (ru)
.
Ги де Мопассан
Pierre and Jean (en)
Pierre et Jean (fr)
Пятнадцатилетний капитан (ru)
.
Жюль Верн
Dick Sand, A Captain at Fifteen (en)
Ein Kapitän von 15 Jahren (de)
Un capitaine de quinze ans (fr)
Пять зернышек апельсина (ru)
.
Артур Конан Дойл
Five Orange Pips, The (en)
Fünf Orangenkerne, Die (de)
Cinq pépins d'orange, Les (fr)
Cinco semillas de naranja, Las (es)
五个桔核 (zh)
Пять недель на воздушном шаре (ru)
.
Жюль Верн
Five Weeks in a Balloon (en)
Fünf Wochen im Ballon (de)
Cinq Semaines En Ballon (fr)
Cinco Semanas en Globo (es)
Рассказ о хорошем мальчике (ru)
.
Марк Твен
Story Of The Good Little Boy, The (en)
Рейгетские сквайры (ru)
.
Артур Конан Дойл
Reigate Puzzle, The (en)
赖盖特之谜 (zh)
Ромео и Джульетта (ru)
.
Вильям Шекспир
Romeo and Juliet (en)
Romeo und Julia (de)
Roméo et Juliette (fr)
Рукопись, найденная в бутылке (ru)
.
Эдгар Аллан По
MS. Found in a Bottle (en)
Manuskript in der Flasche, Das (de)
Manuscrit trouvé dans une bouteille (fr)
Manuscrito Hallado en Botella (es)
Рыбак и его душа (ru)
.
Оскар Уайлд
Fisherman and his Soul, The (en)
С Земли на Луну (ru)
.
Жюль Верн
From the Earth to the Moon (en)
Von der Erde zum Mond (de)
De la Terre à la Lune (fr)
De la Tierra a la Luna (es)
Серебряный (ru)
.
Артур Конан Дойл
Silver Blaze (en)
银色马 (zh)
Сестры золотого кольца (ru)
.
О.Генри
Sisters of the Golden Circle (en)
Сила Слов (ru)
.
Эдгар Аллан По
Power of Words, The (en)
Poder de las Palabras, El (es)
Скандал в Богемии (ru)
.
Артур Конан Дойл
Scandal in Bohemia, A (en)
Ein Skandal in Böhmen (de)
Un Scandale en Bohême (fr)
Escándalo en Bohemia (es)
波希米亚丑闻 (zh)
Случай в интернате (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Priory School, The (en)
Aventura del colegio Priory, La (es)
Случай с переводчиком (ru)
.
Артур Конан Дойл
Greek Interpreter, The (en)
希腊译员 (zh)
Собака Баскервилей (ru)
.
Артур Конан Дойл
Hound of the Baskervilles, The (en)
Hund der Baskervilles, Der (de)
Chien des Baskerville, Le (fr)
Sabueso de los Baskerville, El (es)
巴斯克维尔的猎犬 (zh)
Собачье сердце (ru)
.
Михаил Булгаков
Heart of a dog, The (en)
Собор Парижской Богоматери (ru)
.
Виктор Гюго
Notre-Dame De Paris (en)
Glöckner von Notre Dame, Der (de)
Notre-Dame de Paris (fr)
Nuestra señora de París (es)
Соловей и роза (ru)
.
Оскар Уайлд
Nightingale and the Rose, The (en)
Nachtigall und die Rose, Die (de)
Ruiseñor y la Rosa, El (es)
Союз рыжих (ru)
.
Артур Конан Дойл
Red-Headed League, The (en)
Ligue des rouquins, La (fr)
Liga de los Pelirrojos, La (es)
红发会 (zh)
Страна Слепых (ru)
.
Герберт Уэллс
Country of the Blind, The (en)
Pais de los ciegos, El (es)
Сумасшедшее воскресенье (ru)
.
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Crazy Sunday (en)
Domingo loco (es)
Счастливый принц (ru)
.
Оскар Уайлд
Happy Prince, The (en)
Glückliche Prinz, Der (de)
Principe Feliz, El (es)
Таинственный остров (ru)
.
Жюль Верн
Mysterious Island, The (en)
Geheimnißvolle Insel, Die (de)
L'Île mystérieuse (fr)
Тайна Боскомской долины (ru)
.
Артур Конан Дойл
Boscombe Valley Mystery, The (en)
Mystère de la vallée de Boscombe, Le (fr)
Misterio de Boscombe Valley, El (es)
博斯科姆比溪谷秘案 (zh)
Тайна Мари Роже (ru)
.
Эдгар Аллан По
Mystery of Marie Rogêt, The (en)
Geheimnis der Marie Rogêt, Das (de)
Тарас Бульба (ru)
.
Николай Васильевич Гоголь
Taras Bulba (en)
Tarass Boulba (fr)
Тарзан приемыш обезьяны (ru)
.
Эдгар Берроуз
Tarzan of the Apes (en)
Tárzan de los monos (es)
Три мушкетера (ru)
.
Александр Дюма
Three Musketeers, The (en)
Trois mousquetaires, Les (fr)
Tres mosqueteros, Los (es)
三劍客 (zh)
Три сестры (ru)
.
Антон Павлович Чехов
Three sisters, The (en)
Drei Schwestern (de)
Три студента (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Three Students, The (en)
Aventura de los Tres Estudiantes, La (es)
三个大学生 (zh)
Три часа между самолетами (ru)
.
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Three hours between planes (en)
Трое в одной лодке, не считая собаки (ru)
.
Джером К. Джером
Three Men in a Boat (en)
Trois Hommes dans un bateau (fr)
Tre uomini in una barca (per tacer del cane) (it)
Тяжелые времена (ru)
.
Чарльз Диккенс
Hard Times (en)
Schwere Zeiten (de)
Temps difficiles, Les (fr)
Убийство в Эбби-Грейндж (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Abbey Grange, The (en)
Aventura de Abbey Grange, La (es)
Убийство на улице Морг (ru)
.
Эдгар Аллан По
Murders in the Rue Morgue, The (en)
Doppelmord in der Rue Morgue, Der (de)
Double assassinat dans la rue Morgue (fr)
Crimenes de la Rue Morgue, Los (es)
Удивительный Волшебник из Страны Оз (ru)
.
Л. Фрэнк Баум
Wonderful Wizard of Oz, The (en)
Унесенные ветром (ru)
.
Маргарет Митчелл
Gone with the Wind (en)
Lo que el viento se llevó (es)
飄(亂世佳人) (zh)
Установление личности (ru)
.
Артур Конан Дойл
Case of Identity, A (en)
Une Affaire d'identité (fr)
Un caso de identidad (es)
身分案 (zh)
Фараон и хорал (ru)
.
О.Генри
Cop and the Anthem, The (en)
Фауст, Трагедия (ru)
.
Иоганн Гете
Faust; a Tragedy (en)
Faust. Eine Tragödie (de)
Fausto (es)
Финансист (ru)
.
Теодор Драйзер
Financier, The (en)
Человек с рассеченной губой (ru)
.
Артур Конан Дойл
Man with the Twisted Lip, The (en)
L'Homme à la lèvre tordue (fr)
Hombre del labio retorcido, El (es)
歪唇男人 (zh)
Человек толпы (ru)
.
Эдгар Аллан По
Man of the Crowd, The (en)
Mann der Menge, Der (de)
L'homme des foules (fr)
Hombre de la Multitud, El (es)
Человек, который делал алмазы (ru)
.
Герберт Уэллс
Diamond maker, The (en)
Человек, который совратил Гедлиберг (ru)
.
Марк Твен
Man that Corrupted Hadleyburg, The (en)
Человек-невидимка (ru)
.
Герберт Уэллс
Invisible Man, The (en)
L’Homme Invisible (fr)
Hombre invisible, El (es)
Черный кот (ru)
.
Эдгар Аллан По
Black Cat, The (en)
Schwarze Katze, Die (de)
Chat noir, Le (fr)
Gato Negro (es)
Черный Тюльпан (ru)
.
Александр Дюма
Black Tulip, The (en)
Tulipe noire, La (fr)
Tulipán Negro, El (es)
Чертежи Брюса-Партингтона (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Bruce-Partington Plans, The (en)
Четыре зверя в одном (ru)
.
Эдгар Аллан По
Four Beasts In One (en)
Vier Tiere in einem (de)
Quatre bêtes en une (fr)
Cuatro Bestias en Una (es)
Шерлок Холмс при смерти (ru)
.
Артур Конан Дойл
Adventure of the Dying Detective, The (en)
Aventura del detective agonizante, La (es)
L'avventura del poliziotto morente (it)
Эликсир долголетия (ru)
.
Оноре де Бальзак
Elixir of Life, The (en)
Elixir De Larga Vida, El (es)
Этюд в багровых тонах (ru)
.
Артур Конан Дойл
Study in Scarlet, A (en)
Une Étude en rouge (fr)
Uno Studio in Rosso (it)
血字研究 (zh)