Другая комната в замке. Входит Гамлет. Гамлет Упрятан хорошо. Розенкранц и Гильденштерн Принц Гамлет, Гамлет! Гамлет Что там за крик? Кто Гамлета зовет? (Входят Розенкранц и Гильденштерн.) Розенкранц Что сделали вы с трупом, принц? Гамлет Смешал Розенкранц Скажите, где его вы положили, Гамлет Не думайте. Розенкранц О чем? Гамлет О том, что я, беречь умея вашу тайну, Розенкранц. Вы губкой называете меня? Гамлет. Да, уважаемый, я вас считаю губкой, вбирающей в себя награды, приказанья, все королевские соизволенья. Такого сорта слуги иногда бывают и полезны королю. Он бережет их словно обезьяна, что за щеку кладет орехи про запас: едва захочет что-нибудь король изо всего, что вы в себя вобрали, - ему вас стоит только подавить - и снова вы, как губка, сухи. Розенкранц. Я вас не понимаю, принц. Гамлет. Отрадно - грубый слух для необычной речи глух. Розенкранц. Принц, вы должны сказать, где тело, и следовать за нами к королю. Гамлет. Оно у короля, король же не при теле. Король есть нечто. Гильденштерн. Нечто, принц? Гамлет. Или ничто. Ведите же меня к нему. Ну, хоронись, лиса, и все за нею. |