Read synchronized with  English 
Чудесная Страна Оз.  Л. Фрэнк Баум
Глава 22. ПРЕВРАЩЕНИЯ СТАРОЙ МОМБИ
< Prev. Chapter  |  Next Chapter >
Font: 

Оказавшись во вражеском плену, колдунья поначалу испугалась, но вскоре решила, что грудь Железного Дровосека - убежище не менее надежное, чем розовый куст. К тому же теперь, когда она оказалась за воротами Города, сбежать от Глинды было совсем не трудно.

"Впрочем, торопиться некуда, - размышляла Момби, - я могу повременить и насладиться от души своим торжеством".

Поэтому всю ночь роза спокойно спала на груди Железного Дровосека, а утром, когда Глинда собрала своих друзей на совет в палатке из белого шелка, явилась туда вместе с ним.

- К глубокому сожалению, - заявила Глинда, - нам так и не удалось отыскать коварную Момби. Экспедиция, увы, закончилась неудачей. Это тем более печально, что без нашей помощи юная Озма никогда не будет найдена и спасена и, стало быть, не сможет занять своего законного места на троне в Изумрудном Городе.

- Может быть, не стоит так сразу сдаваться? - сказал Тыквоголовый. - Попробуем предпринять что-нибудь еще!

- Что-нибудь мы обязательно предпримем, - с улыбкой отвечала Глинда. - Я только ума не приложу, как могло случиться, чтобы меня перехитрила какая-то ведьма, - она ведь смыслит в волшебстве куда меньше, чем я.

- А может, нам все-таки взять штурмом Изумрудный Город? - предложил Страшила. - Разумеется, ради принцессы Озмы. А пока мы будем ее искать, я готов временно править, потому что, честное слово, понимаю в этом деле больше, чем Джинджер.

- Но я же пообещала Джинджер, что мы не будем с нею воевать, - возразила Глинда.

- Тогда приглашаю всех в мое королевство, точнее, в мою империю, - громко заявил Железный Дровосек, широким гостеприимным жестом обводя присутствующих. - Я буду счастлив видеть вас у себя в гостях. Места во дворце много - хватит на всех и еще останется. А если кто пожелает украсить себя блестящим никелевым покрытием, мой слуга сделает это для вас совершенно бесплатно.

Пока Дровосек держал эту речь, Глинда внимательно разглядывала розу в его петлице - ей показалось, что большие красные лепестки слегка шевелятся. Подозрение мгновенно превратилось в уверенность - нет, это вовсе не роза, а Момби, принявшая вид цветка. Однако и Момби в тот же самый миг поняла, что разоблачена, и - в превращениях она была большой мастерицей, ничего не скажешь - обратилась в тень и скользнула по стене палатки к выходу.

И все же Глинда превосходила ведьму - не только хитростью, но и опытом. Она успела опередить тень и жестом руки преградила ей путь к отступлению. Теперь Момби бежать было некуда.

Страшилу и его друзей действия Глинды крайне удивили: никто из них не заметил тени. Волшебница рассеяла их недоумение, сказав:

- Прошу всех оставаться на своих местах и не шевелиться. Ведьма сейчас среди нас, в этой палатке, и я думаю, что мне удастся ее изловить.

Эти слова настолько встревожили Момби, что она из тени тут же превратилась в черного муравья, собираясь заползти в какую-нибудь ямку или щелочку в земле и там спрятаться.

К счастью, земляной пол палатки, установленной прямо напротив городских ворот, был ровен и хорошо утоптан. Глинда тут же заметила ползущего по нему муравья и бросилась его ловить. Но в тот момент, когда ее рука готова была опуститься и прихлопнуть насекомое, ведьма в ужасе напрягла последние силы, преобразилась еще раз, теперь - в огромного грифона, рванулась напролом из палатки, разрывая в клочья белый шелк, и бросилась прочь с быстротой урагана.

Глинда без промедления последовала за ней. Вскочив на Коня, она вскричала:

- А ну-ка, докажи, что тебя оживили не зря. Скачи что есть духу, скачи изо всех сил!

И Конь поскакал. Как молния, мчался он вслед за грифоном, его деревянных ног даже видно не было - так быстро они мелькали. Наши друзья еще не успели оправиться от изумления, а грифон и Конь уже исчезли из виду.

- В погоню! За ними! - громко завопил Страшила.

Они бросились к Рогачу и в одно мгновение расселись по местам.

- Лети! - взволнованно скомандовал Тип.

- Куда? - хладнокровно осведомился Рогач.

- Не знаю, - сказал Тип сердито, ибо промедление выводило его из себя, - но с высоты мы наверняка увидим, куда направляется Глинда.

- Очень хорошо, - все так же спокойно ответил Рогач и, расправив свои огромные крылья, поднялся высоко в небо.

Вдали среди полей они увидели две крошечные, быстро передвигающиеся точки - это были грифон и Конь. Тип указал на них Рогачу и велел догонять. Но как ни быстро летел Рогач, те мчались еще быстрее и через несколько минут совсем скрылись за горизонтом.

- Вперед! Вперед! - не унимался Страшила. - Ведь Страна Оз совсем маленькая, им все равно придется остановиться.

Хитрая Момби, конечно, не зря превратилась именно в грифона, ведь в быстроте и выносливости ему нет равных. Однако она позабыла о том, что Деревянному Коню усталость и вовсе неведома, он мог бежать день и ночь без отдыха. Поэтому уже после часовой гонки грифон стал отдуваться и пыхтеть и бежал уже не так быстро, как прежде. К этому времени они достигли пустыни. Усталые ноги грифона увязали в песке, очень скоро он упал и растянулся, совершенно обессиленный, на голой бесплодной земле.

Через мгновение его нагнала Глинда на Коне, который был, как всегда, бодр и полон сил. Она выдернула из пояса тонкую золотую нить и накинула ее на голову запыхавшегося, загнанного грифона, отняв таким образом у Момби способность к волшебным превращениям.

В тот же миг животное вздрогнуло всем телом и исчезло, а на его месте очутилась старая колдунья. Злобно сверкая глазами, она стояла перед прекрасной, безмятежно улыбающейся Волшебницей.