Read synchronized with  English  German  Portuguese  Russian  Spanisch 
De la Terre à la Lune.  Jules Verne
Chapitre 3. EFFET DE LA COMMUNICATION BARBICANE
< Prev. Chapter  |  Next Chapter >
Font: 

EFFET DE LA COMMUNICATION BARBICANE

Il est impossible de peindre l'effet produit par les dernieres paroles de l'honorable president. Quels cris! quelles vociferations! quelle succession de grognements, de hurrahs, de "hip! hip! hip!" et de toutes ces onomatopees qui foisonnent dans la langue americaine! C'etait un desordre, un brouhaha indescriptible! Les bouches criaient, les mains battaient, les pieds ebranlaient le plancher des salles. Toutes les armes de ce musee d'artillerie, partant a la fois, n'auraient pas agite plus violemment les ondes sonores. Cela ne peut surprendre. Il y a des canonniers presque aussi bruyants que leurs canons.

Barbicane demeurait calme au milieu de ces clameurs enthousiastes; peut-etre voulait-il encore adresser quelques paroles a ses collegues, car ses gestes reclamerent le silence, et son timbre fulminant s'epuisa en violentes detonations. On ne l'entendit meme pas. Bientot il fut arrache de son siege, porte en triomphe, et des mains de ses fideles camarades il passa dans les bras d'une foule non moins surexcitee.

Rien ne saurait etonner un Americain. On a souvent repete que le mot "impossible" n'etait pas francais; on s'est evidemment trompe de dictionnaire. En Amerique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultes mecaniques, elles sont mortes avant d'etre nees.

Entre le projet Barbicane et sa realisation, pas un veritable Yankee ne se fut permis d'entrevoir l'apparence d'une difficulte. Chose dite, chose faite.

La promenade triomphale du president se prolongea dans la soiree. Une veritable marche aux flambeaux. Irlandais, Allemands, Francais, Ecossais, tous ces individus heterogenes dont se compose la population du Maryland, criaient dans leur langue maternelle, et les vivats, les hurrahs, les bravos s'entremelaient dans un inexprimable elan.

Precisement, comme si elle eut compris qu'il s'agissait d'elle, la Lune brillait alors avec une sereine magnificence, eclipsant de son intense irradiation les feux environnants. Tous les Yankees dirigeaient leurs yeux vers son disque etincelant; les uns la saluaient de la main, les autres l'appelaient des plus doux noms; ceux-ci la mesuraient du regard, ceux-la la menacaient du poing; de huit heures a minuit, un opticien de Jone's-Fall-Street fit sa fortune a vendre des lunettes. L'astre des nuits etait lorgne comme une lady de haute volee. Les Americains en agissaient avec un sans-facon de proprietaires. Il semblait que la blonde Phoebe appartint a ces audacieux conquerants et fit deja partie du territoire de l'Union. Et pourtant il n'etait question que de lui envoyer un projectile, facon assez brutale d'entrer en relation, meme avec un satellite, mais fort en usage parmi les nations civilisees.

Minuit venait de sonner, et l'enthousiasme ne baissait pas; il se maintenait a dose egale dans toutes les classes de la population; le magistrat, le savant, le negociant, le marchand, le portefaix, les hommes intelligents aussi bien que les gens "verts [Expression tout a fait americaine pour designer des gens naifs.]", se sentaient remues dans leur fibre la plus delicate; il s'agissait la d'une entreprise nationale; aussi la ville haute, la ville basse, les quais baignes par les eaux du Patapsco, les navires emprisonnes dans leurs bassins regorgeaient d'une foule ivre de joie, de gin et de whisky; chacun conversait, perorait, discutait, disputait, approuvait, applaudissait, depuis le gentleman nonchalamment etendu sur le canape des bar-rooms devant sa chope de sherry-cobbler [Melange de rhum, de jus d'orange, de sucre, de cannelle et de muscade. Cette boisson de couleur jaunatre s'aspire dans des chopes au moyen d'un chalumeau de verre. Les bar-rooms sont des especes de cafes.], jusqu'au waterman qui se grisait de "casse-poitrine [Boisson effrayante du bas peuple. Litteralement, en anglais: _thorough knock me down_.] " dans les sombres tavernes du Fells-Point.

Cependant, vers deux heures, l'emotion se calma. Le president Barbicane parvint a rentrer chez lui, brise, ecrase, moulu. Un hercule n'eut pas resiste a un enthousiasme pareil. La foule abandonna peu a peu les places et les rues. Les quatre rails-roads de l'Ohio, de Susquehanna, de Philadelphie et de Washington, qui convergent a Baltimore, jeterent le public hexogene aux quatre coins des Etats-Unis, et la ville se reposa dans une tranquillite relative.

Ce serait d'ailleurs une erreur de croire que, pendant cette soiree memorable, Baltimore fut seule en proie a cette agitation. Les grandes villes de l'Union, New York, Boston, Albany, Washington, Richmond, Crescent-City [Surnom de La Nouvelle-Orleans.], Charleston, la Mobile, du Texas au Massachusetts, du Michigan aux Florides, toutes prenaient leur part de ce delire. En effet, les trente mille correspondants du Gun-Club connaissaient la lettre de leur president, et ils attendaient avec une egale impatience la fameuse communication du 5 octobre. Aussi, le soir meme, a mesure que les paroles s'echappaient des levres de l'orateur, elles couraient sur les fils telegraphiques, a travers les Etats de l'Union, avec une vitesse de deux cent quarante-huit mille quatre cent quarante-sept milles [Cent mille lieues. C'est la vitesse de l'electricite.] a la seconde. On peut donc dire avec une certitude absolue qu'au meme instant les Etats-Unis d'Amerique, dix fois grands comme la France, pousserent un seul hurrah, et que vingt-cinq millions de coeurs, gonfles d'orgueil, battirent de la meme pulsation.

Le lendemain, quinze cents journaux quotidiens, hebdomadaires, bi-mensuels ou mensuels, s'emparerent de la question; ils l'examinerent sous ses differents aspects physiques, meteorologiques, economiques ou moraux, au point de vue de la preponderance politique ou de la civilisation. Ils se demanderent si la Lune etait un monde acheve, si elle ne subissait plus aucune transformation.

Ressemblait-elle a la Terre au temps ou l'atmosphere n'existait pas encore? Quel spectacle presentait cette face invisible au spheroide terrestre? Bien qu'il ne s'agit encore que d'envoyer un boulet a l'astre des nuits, tous voyaient la le point de depart d'une serie d'experiences; tous esperaient qu'un jour l'Amerique penetrerait les derniers secrets de ce disque mysterieux, et quelques-uns meme semblerent craindre que sa conquete ne derangeat sensiblement l'equilibre europeen.

Le projet discute, pas une feuille ne mit en doute sa realisation; les recueils, les brochures, les bulletins, les "magazines" publies par les societes savantes, litteraires ou religieuses, en firent ressortir les avantages, et "la Societe d'Histoire naturelle" de Boston, "la Societe americaine des sciences et des arts" d'Albany, "la Societe geographique et statistique" de New York, "la Societe philosophique americaine" de Philadelphie, "l'Institution Smithsonienne" de Washington, envoyerent dans mille lettres leurs felicitations au Gun-Club, avec des offres immediates de service et d'argent.

Aussi, on peut le dire, jamais proposition ne reunit un pareil nombre d'adherents; d'hesitations, de doutes, d'inquietudes, il ne fut meme pas question. Quant aux plaisanteries, aux caricatures, aux chansons qui eussent accueilli en Europe, et particulierement en France, l'idee d'envoyer un projectile a la Lune, elles auraient fort mal servi leur auteur; tous les "lifepreservers [Arme de poche faite en baleine flexible et d'une boule de metal.]" du monde eussent ete impuissants a le garantir contre l'indignation generale. Il y a des choses dont on ne rit pas dans le Nouveau Monde. Impey Barbicane devint donc, a partir de ce jour, un des plus grands citoyens des Etats-Unis, quelque chose comme le Washington de la science, et un trait, entre plusieurs, montrera jusqu'ou allait cette infeodation subite d'un peuple a un homme.

Quelques jours apres la fameuse seance du Gun-Club, le directeur d'une troupe anglaise annonca au theatre de Baltimore la representation de _Much ado about nothing_ [_Beaucoup de bruit pour rien_, une des comedies de Shakespeare.]. Mais la population de la ville, voyant dans ce titre une allusion blessante aux projets du president Barbicane, envahit la salle, brisa les banquettes et obligea le malheureux directeur a changer son affiche. Celui-ci, en homme d'esprit, s'inclinant devant la volonte publique, remplaca la malencontreuse comedie par _As you like it_ [_Comme il vous plaira_, de Shakespeare.], et, pendant plusieurs semaines, il fit des recettes phenomenales.